Helen Uyemi o zásadní atmosféře psaní a návykovém K-dramatu

Fotografie Teresa Linehartová.

Tohle je První konceptNaši oblíbení spisovatelé se dostanou na dno svého vlastního řemesla. Od psaní oblíbených položek až po to, zda opravdu potřebujete notebook nosit, objevujeme všechny způsoby, jak se dostanou přes blok spisovatele a dostanou práci. Před curlingem MírNový román Helen Oyemi o dvou milencích, kteří se vydávají na záhadnou cestu vlakem, objevuje všechny prvky, které jí pomohly dosáhnout.

———

Juliana Okumugbe: Popište perfektní atmosféru psaní. Co vám dělá náladu?

Helen Oyemi: Mám sklon psát v posteli, takže spousta polštářů je jen moje věc. Chci také slušný seznam skladeb (ale hraje přes moje reproduktory, ne přes sluchátka).

Okumugbe: Jíte nebo pijete při psaní?

Aoyemi: Čaj. Příliš mnoho čaje! Matcha, mátový čaj a kombucha. Není nic jako oslavovat konec sezóny kombuchou ze sklenky šampaňského.

UKIOMOGBE: Vedete si deník nebo deník?

Aoyemi: Ano. Je plný vět – někdy odstavců – pro věci, které chci brzy napsat. Výňatky pro pozdější odkaz. A když v knihách a článcích najdu řádky, na které opravdu chci dál myslet, přidám je do mixu. Když se podívám na poznámky z předchozích let a zjistím, kdy byly představeny nové nápady, připadá mi to jako přesnější snímek toho, co se v té době dělo, než zápis do deníku.

UKIOMOGBE: Jaký je váš oblíbený citát?

Aoyemi: Řekněme to nyní, z překladu Li Bai od Ezry Pounda Exilová řeč:

… a kdybych se zeptal, jak toho odloučení lituji?

Je to jako padlé květiny na konci jara,

Zmatený, zabalený do spleti.

K čemu je mluvení! A konverzace nemá konce –

Věci v srdci nemají konce.

Okumogbe: Na jaké psaní vždy odkazujete?

Aoyemi: V písni je něco, kvůli čemu se vracím pro další. Je to stejný příběh s knihou Job. Po dlouhou dobu jsem si myslel, že člověk inklinuje buď k oddělení Song of Song nebo Book of Job-wards (tj. Náladový). V mládí jsem byl na obsazení a ve dvaceti jsem byl skladatel; V mých 30 letech jsem podlehl tomu, že jdu oběma směry. Ale samozřejmě větší otázkou je, kdo tyto knihy napsal?

READ  Castingová režisérka Nancy Bishop o Praze, její nové knize a o tom, jak se východoevropští herci liší

Okumugbe: Jaké knihy jste četl jako dítě / teenager? Změnily se vaše myšlenky na knihu?

Oyemi: Myslím, že některé knihy, které jsem v té době miloval a stále se mi líbily, si ke mně dokázaly najít cestu ve správném věku, aby se mnou rostly. Letopisy Narnie A Chovatel v ovesném poli, Například. Dokázal jsem si představit ty knihy, které se představovaly představivosti člověka, příliš brzy nebo příliš pozdě.

UKIOMOGBE: Čtete, když píšete? Kdo jsou nejužitečnější spisovatelé pro vaši současnou práci?

OYEYEMI: Když jsem v každodenní fázi psaní knihy, cítím se velmi rozrušený nad efektem příliš velkého čtení a obvykle sleduji filmy a televizi, pokud je na konci psaní den před spaním ještě čas. Pokud existuje nějaká kniha Mír Can Xue se snaží trochu tam a zpět (zejména její romány) Láska v novém tisíciletí A Poslední milenecA Carl Young je něco jiného.

UKIOMOGBE: Kolik konceptů na kus obvykle píšete?

Oyemi: Zaprvé, ale je velmi důležité dostat se do situace, o které si mohu dokonce myslet jako o návrhu.

Okumugbe: Jaký by byl název vašeho deníku?

Oyemi: Myslím si, že v České republice by to mělo být Kolemjdoucí. (V angličtině, Kolemjdoucí.)

UKIOMOGBE: Kdo je tvůj oblíbený scenárista?

OYEYEMI: Osm let závislosti na K-dramatu – a poté, co jsem sledoval korejská dramata představující postavy od autorů K-dramatu – jsem začal chápat, že skvělé jméno pro psaní spojené s jakýmkoli projektem často spolupracuje se spoluautory. Takže když říkám, že miluji Kim Eun-sooka nebo Hong Sisters, zdá se mi, že jsem pod kouzlem řady spisovatelů spřízněných s určitou citlivostí. Pokud to přišlo k sestrám Hong Sisters, pak jsem si jistý, že jsem v poslední epizodě příběhu vyplakal všechny slzy, které mám v těle. Pláč a smích: ekvivalent duše lechtání s agresivní jemností. radím Del Luna Hotel—- Myslím, že je to stále na Netflixu. S Kim Eun-sook je estetický a emocionální terén úplně jiný … více parních vln a úseky černého ledu. Myslel jsem, že nemohu milovat žádnou televizní show víc, než jsem miloval Kim Eun Sook démon, Pak se s ní loni vrátila Král: Věčný monarcha. Myslím, že je to stále také na Netflixu.

READ  Waco Family & Faith Film Festival slaví 3. rok v novém domově | Filmy

Okumujbe: Je psaní duchovní praxí?

Oyemi: Někdy psaní klade na smysly zajímavý druh stresu, který může být podobný některým duchovním činnostem, ale osobně mám pocit, že je to spíš jako cestovat do vnitřního prostoru, než hledat východisko ze stávajícího rámce.

UKIOMOGBE: S kým jste si vybrali večeři, mrtvý nebo živý?

Oyemi: Ve své současné náladě bych se rád zeptal Emily Dickinson, Kristin Shea, Kelly Link, Zdenka Gerotky, Mariana Enriquez, Sary Gran, Weslaa Sempurska, Ali Smith, Heather O’Neill, Katherine Chung, Olgy Tokarczuk a Marina Endicott . Kromě skvělého chatování u stolu mám také nějak představu, že mezi námi – stejně jako mezi přáteli a přáteli přátel, kterým všichni voláme – budeme pracovat na nalezení způsobu, jak dát Covid-19 tak dobrý horor který si uvědomí, že by se to nikdy nemělo stát, dokud nesní o zahájení jakékoli Věci.

Okumujbe: Může skvělé psaní zachránit svět?

Aoyemi: Skvělé psaní dělá spoustu základních, nevýslovných věcí. Cítím však, že náš vztah k psanému textu je natolik znepokojivý, že dát slovům sílu zachránit svět znamená také dát jim sílu zničit svět. Takže raději vyzkouším všechny myslitelné nenásilné způsoby, jak zachránit svět, než vyzkouším úžasnou cestu psaní. To nebyla odpověď, že? Předpokládám, že krátká odpověď je, že nevím, jestli psaní opravdu může získat status supervelmoci, a jsem v pořádku, když to nikdy nezjistím.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *