Mazivo bylo v Argentině přejmenováno na VASELINE … a to je jen začátek

Názvy filmů padají na kluzkém svahu, pokud jde o titulky pro zahraniční diváky.

Film Grease z roku 1978, oblíbený mezi Argentinci, byl přejmenován na A., Vaseline.

3

Vaselínový tuk se stal filmovým fanouškem Argentiny

Tvorba filmu postupuje mílovými kroky, s novou technologií dabingu se brzy objeví bezchybní herci, kteří budou dokonale mluvit jazyky, rty a cizími slovy, která již nejsou synchronizována.

Ale opětovné představení titulů je dalším krokem, který je podle všeho třeba udělat lépe, protože Grease není jediným projektem, který v překladu chybí.

Zde jsou některé z komičtějších, nešťastných nebo absurdních mashupů. . .

Komedie Zbouchnutá v roce 2007, v níž hráli Seth Rogen a Katherine Heigl, pojednává o ženě, která po jedné noci otěhotní a v Číně si užila mnohem více zábavy, jako One Night, Big Belly. V Peru to také nabralo zábavný směr, například „Malá těhotná“.

Full Monty v roce 1997 se stal Six Naked Pigs, když se objevil na obrazovkách v Číně

3

Full Monty v roce 1997 se stal Six Naked Pigs, když se objevil na obrazovkách v Číně

Také ve Španělsku se věci zbláznily, protože komiksové dobrodružství z roku 1961 proměnilo Sto a jednoho Dalmatince v Noc studených nosů.

Skok z anglicky mluvících zemí do španělsky mluvících zemí je zjevně obtížný, soudě podle osudu Grace, kde hrají John Travolta a Olivia Newton-John.

Problémem je ale také export do Číny. Zmíněnou páskou za dovádění se stal The Full Monty v roce 1997 Six Naked Pigs. Trochu drsní vůči hercům Robert Carlisle, Hugo Speer & Co.

Číňané se setkali s filmem Šestého smyslu Bruce Willise v roce 1999 a byl otevřený v jiném světě. Držte se svých sedadel za spoiler: Je to duch.

Bylo to znovu čínské šeptání, když rom-com As Good As It Gets z roku 1997 – udělování ceny Akademie Jacka Nicholsona – byl tak trochu otravný jako Mr. Cat Poop.

READ  Judy Murrayová vrací úder kritikům, kteří ji nazývají „arogantní matkou“, protože otci by se nedostalo stejného zacházení

Stejně tak si můžete myslet, že by se Číňané neodvážili pohrávat si s Arnoldem Schwarzeneggerem. Ale jeho fiktivní komediální film „Junior“ z roku 1994 se změnil znepokojivě na Syna Satana.

V Malajsii byl Austin Powers: The Spy Who Shagged Me propuštěn v roce 1999 jako špión, který se choval laskavě kolem mě chutněji.

3

V Malajsii byl Austin Powers: The Spy Who Shagged Me propuštěn v roce 1999 jako špión, který se choval laskavě kolem mě chutněji.

Věci se také staly zlověstnými v Rusku, když praštěná komedie Jima Carreyho Ace Ventura: Pete Detective z roku 1994 vzala znepokojující nový život lovce domácích mazlíčků.

Naproti tomu v Malajsii se film Austin Powers: The Spy Who Shagged Me z roku 1999 objevil v prádelně jako špion, který kolem mě jednal velmi laskavě.

Ale v České republice to šlo dobře, když v roce 2003 film Bad Santa s alkoholikem Billym Bobem Thorntonem podváděl Saint Nicka a Santa se stal únoscem.

Ale pro naprosté šílenství zkuste tohle.

Ve Francii byl sci-fi film Matrix z roku 1999 s Keanu Reevesem natočen filmem Mladí lidé, kteří přeskakují rozměry při nošení slunečních brýlí.

Danny vezme Sandy k filmům o řízení, protože jí dělá nechtěnou divadelnost v nepohodlné scéně z filmu Grease z roku 1978.
READ  Šanghajský filmový festival odhaluje seznam poroty a soutěže 2021 - The Hollywood Reporter

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *